当ブログのオススメ記事はこちら!

【ワンピース&英語好き必見】英語版漫画One Pieceの名言・名場面集Part5

英語で漫画の名言・名場面

この記事は、ワンピースから英語を学ぶとまではいかないものの、

あの名言や名シーンは英語でこういうんだ!

ということを知れたらなんか嬉しいし面白いというニッチな需要に答える記事となっています

意外に簡単な単語で読めたり、ニュアンスが伝わってきたり、調べているとかなり面白かったので

筆者が好きな名言を手当たりしだいにいろんな編から載せていきます

ちなみに、これはTwitterの方で1個ずつ挙げているやつのまとめです!

前回のパートはこちら

【ワンピース&英語好き必見】英語版漫画One Pieceの名言・名場面集Part4

スポンサーリンク
スポンサーリンク

英語版漫画One Piece(ワンピース)の名言・名場面集 【Part5】

名言のコマと英語、和訳を載せています

I’m ashamed I was born an aristocrat!!

You’ve caused this boy to despise his own kind… Goa kingdom!

おれは・・・貴族に生まれて恥ずかしい!!!

とうとう子供にコレを言わせるのか・・・!!! ゴア王国!

のぐちーの
のぐちーの

ワンピースの中でもかなりエグみの強い、印象に残るシーン

I have my crew!!

仲間がいるよ!!!!

のぐちーの
のぐちーの

まだ出してなかったんだ!というくらい有名な名場面

What is clear from these manuscripts… is the existence of an immense kingdom!!

文献の上に浮かび上がったのは ある巨大な王国の姿・・・・!!

のぐちーの
のぐちーの

Dの王国の胸熱感たるやハンパなし

But my dream had too many enemies.

私の夢には敵が多すぎる

のぐちーの
のぐちーの

アラバスタにて、崩壊する宮殿でコブラへの一言。ロビン初めての涙であり、ロビンの壮絶な人生を感じさせる。英語もシンプルで好き

Despite having stood in that colosseum, you haven’t wounded a single person!
Your hands are still… beautiful!

In those hands, your mother, Scarlet lives on!

あのコロシアムに立ってなお人を傷つけなかった・・・!!
お前の手はまだ美しい!!!

その手こそ母スカーレットの宿る手だ!!!

のぐちーの
のぐちーの

片足のコロシアム王・キュロス、異次元にかっこよすぎる

Pain is what makes us “human”!!!

You wouldn’t understand the despair of having a loved one forget all about you!!!

The pain of not being able to feel or touch anything!!!

“痛み”は人間である証だ!!!

わかるまい!!!愛する者に忘れられる絶望など!!!

何に触れても”感じること”のできない苦しみなど!!!

のぐちーの
のぐちーの

遊園地でチュロスのことをキュロスと言ってしまうのは、キュロスがかっこよすぎるからだろうか・・・

So what?! You’re not even my real father!

There’s no way you can win against someone like Doflamingo!
After all you are nothing but a… toy soldier!

何よ!親でもないくせにっ!!!

ドフラミンゴになんて勝てるわけがない!!
だってあなたは片足の”オモチャ”じゃない!!!!

のぐちーの
のぐちーの

人の存在を消すということの残酷さ、えげつなさ

まとめ:英語版漫画One Piece(ワンピース)の名言・名場面集 Part5

以上、英語でワンピースの名言シリーズ第5弾でした

今回はキュロスが多めでしたが、個人的にはサボのシーンが1番印象に残っています

「貴族に生まれて恥ずかしい」という言葉はもういつ見ても、サボの力強さや格差の形などいろいろなことを考えさせられますね

ではまた

呪術廻戦の英語で名場面はこちら▼

ワンピースの感動シーンについてなど、尾田栄一郎先生の考えはこちらでまとめています

コメント

タイトルとURLをコピーしました